La Hydra reverberante
Darlo todo por perdido
Allí empieza lo abierto.
El otro lado es el mayor contagio.
Juan Juarroz
No deja ver. Ese humo de lo humano.
La renta de los cuerpos
se ajusta a un eco. Mil millones de escuchas
son insuficientes para absorber.
Insuficiencia respiratoria.
Ser diminuto. Humano. Ser reciclable.
- Sin dientes soy, si ciegos y sordos ya éramos.
¿Dónde estáis? ¿Quién os esconde?
Dejad que os toque.
Quién reproduce sin descanso.
Todo excepto lo nuestro.
En el bosque de la ansiedad anidan quienes buscan
Todo envuelto.
Haz acopio de los eslogans que percuten en susurro:
Lo escaso y adulterado.
Por cien manos pasa. Su corte sin cicatriz.
Un tráfico denso.
- Ten esta maleta llena de periódicos para viajes ilusorios.
Una cadena alimenticia demasiado larga.
Hoy nada. Agotado. Hemos salido a suicidar -me nos.
Hable quien hable, se enredan las voces.
Superposición en la escritura de las bocas.
Una enramada en el paisaje: digo, dice, dije...
Como abanico ... Somos tú, yo, y aquel
que llega será.
---
A Hydra reverberante
Dar tudo por perdido
Aí começa o aberto.
O outro lado é o maior contagio.
Juan Juarroz
Não deixa ver. Esse fumo do humano.
A renda dos corpos
ajusta-se a um eco. Mil milhões de escutas
são insuficientes para absorver.
Insuficiência respiratória.
Ser diminuto. Humano. Ser reciclável.
- Sem dentes sou, se cegos e surdos já éramos.
Onde estais? Quem vos esconde?
Deixai que vos toque.
Quem reproduz sem descanso.
Tudo excepto o nosso.
No bosque da ansiedade aninham os que procuram
Tudo envolto.
Aprovisiona os slogans que percutem em sussurro:
O escasso e adulterado.
Por cem mãos passa. O seu corte sem cicatriz.
Um tráfico denso.
-Toma esta mala cheia de jornais para viagens ilusórias.
Uma cadeia alimentícia comprida demais.
Hoje nada. Esgotado. Saímos para suicidar -me-nos.
Fale quem fale, enredam-se as vozes.
Sobreposição na escritura das bocas.
Uma ramada na paisagem: digo, diz, disse...
Como leque... Somos tu, eu, e aquele
que chega será.