ангел залгавшийся, сразу бы, сразу б,
И я б опоил тебя чистой печалью!
Но так — я не смею, но так — зуб за зуб!
О скорбь, зараженная ложью вначале,
О горе, о горе в проказе!
О ангел залгавшийся,— нет, не смертельно
Страданье, что сердце, что сердце в экземе!
Но что же ты душу болезнью нательной
Даришь на прощанье? Зачем же бесцельно
Целуешь, как капли дождя, и, как время,
Смеясь, убиваешь, за всех, перед всеми!
1919
h, mi ángel traicionero, si fuera al poco, al poco,
te habría hecho beber una tristeza limpia;
pero así no me atrevo; así es ojo por ojo;
oh aflicción infectada de raíz con mentiras
oh pena, oh pena con la lepra.
Oh mi ángel traicionero, no es mortal esta lacra
como un corazón, un corazón con un eccema,
¿por qué en tu despedida me agasajas el alma
con una enfermedad de la piel? ¿Por qué besas,
sin más, como las gotas de lluvia, y entre risas,
como el tiempo, ¡ante todos, por todos, me aniquilas!?