Bad Bunny, les fronteres i la llengua
La imperialista llengua espanyola, lluny de poder competir amb l’anglès de manera efectiva i no folklòrica, s’està convertint en una altra llengua (el latino?) que aviat no serà ni castellana ni espanyola.
Multilingüisme o diversitat lingüística: Babel o cruïlla de llengües, també mosaic lingüístic.
La imperialista llengua espanyola, lluny de poder competir amb l’anglès de manera efectiva i no folklòrica, s’està convertint en una altra llengua (el latino?) que aviat no serà ni castellana ni espanyola.
Imagines un món on tots parlem igual? On totes les històries, les cançons i els coneixements s’expliquen en una sola llengua? Aquesta distòpia, lluny de ser ciència-ficció, és una amenaça real. Les llengües minoritàries moren a una velocitat alarmant i, amb elles, s’esvaeix una part de la nostra humanitat. No només es perden paraules: també