P O R T A D A    

     Giorgio Caproni
     Erba francese - Hierba francesa

  punto de encuentro  
        índice de autores  
  33 aire - poesía      

 

 

       Nel giugno del '78 fui invitato al Centre national d'art et de culture Georges Pompidou (Beaubourg) per una lettura dei miei versi, insieme con Mario Luzi, Delfina Provenzali e Vittorio Sereni.
       Mi fece da interprete André Frénaud, che dopo la mia lettura in italiano lesse le stesse poesie nella sua traduzione francese.
       Andai a Parigi il 4 (la lettura avvenne il 5) accompagnato da mia figlia Silvana, e là mi trattenni una diecina di giorni, alloggiato all'Hôtel Odéon.
       Ne nacquero questi appunti, o piccole sottopoesie, che cui mi piace pubblicare per semplice necessità sentimentale e mnemonica.

 

 

 

       En junio del 78 fui invitado al Centre national d'art et de culture Georges Pompidou (Beaubourg) para una lectura de mis versos, junto con Mario Luzi, Delfina Provenzali y Vittorio Sereni.
       Me hizo de intérprete André Frénaud, que después de mi lectura en italiano leyó las mismas poesías en su traducción francesa.
       Fui a París el 4 (la lectura se realizó el 5) acompañado por mi hija Silvana, y allí me entretuve unos diez días, alojado en el Hôtel Odéon.
       De ello nacieron estos apuntes, o pequeñas subpoesías, que me complace publicar aquí por simple necesidad sentimental y mnemónica.

 

siguiente

     
                 
 
     

Nota del autor
Dedicatoria
En marcha
Domingo por la tarde
El corazón
Ubicación
Itinerario
Memorándum
Kodak
Axioma
Aquí
Bautizo
Totor
Vejez o: Mortificación
Civilización
Flash

 
         
         
         
         
         
         
          Giorgio Caproni Datos sobre el autor
de la traducción: Carlos Vitale Datos sobre el autor
foro de opinión  
  PORTADA                   aire - poesía   inicio de la página