Portada
Porta d'Italia

Giuseppe Napolitano
Giuseppe Napolitano

Senza trucchi

Traducción de
Carlos Vitale

SENZA TRUCCHI

Tessere di memoria
incornicia il presente
         artigiano paziente
sempre all'ultima moda

la capriola va fatta a tempo giusto
/ così poco c'è da ridere... barare
senz'alcun trucco con la vita / non più
saltimbanco per farsi capire

meschino nel calcolo dei punti
che lasci parlare in tuo nome
è un grimaldello il convincimento
che ogni mano ogni carta sia vincente

rosicchiando rischi rapide ricchezze
scivolano sotto i sensi sottilmente
e se nel mazzo peschi l'asso che ti manca
è quando non ti serve più a bleffare

 

 Traducción Traducción de Carlos Vitale CONDANNA Siguiente 

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.