P O R T A D A        
Gerardo Vacana
línea
 
  línea línea línea línea línea
  37     Tres poemas    

Tres poemas

Il distrarsi, l'oblio


La distracción, el olvido



(Traducción de Carlos Vitale)

 
foro de opinión aire - poesía (pulsa aquí para entrar)      
punto de encuentro índice de autores          
 
 

Il distrarsi, l'oblio

 

All'uomo più del sonno

è salute

il distrarsi, l'oblio,

la mente che si svia

dietro idee mutevoli

labili innocenti.

 

(6 luglio 1984)

 

 

 

La distracción, el olvido

 

Para el hombre más que el sueño

es salud

la distracción, el olvido,

la mente que se desvía

tras ideas mudables

lábiles inocentes.

 

(6 de julio de 1984)

 

AnteriorTres poemas Primero

(Traducciones inéditas del libro Taccuino greco e altri versi, Centro Studi Letterari "Val di Comino", Alvito, 1989)

Gerardo Vacana nació en Gallinaro (Frosinone, Italia) en 1929.
En español: Variaciones sobre lo real, traducción de Carlos Vitale, La Poesía, señor hidalgo, Barcelona, 2002.

Más datos sobre el autor y su obra, y otros poemas, en nuestro espacio Porta d'Italia.

 

 
         
         
         
         
         
       

© Gerardo Vacana Datos sobre el autor
© De la traducción, Carlos Vitale Datos sobre el autor

 
                  inicio de la página