Portada
Porta d'Italia

Maria Consolo
Maria Consolo

Giorni

Traducción de
Teresa Albasini Legaz


PAURA

 


C'è ancora una casa diroccata tra gli alveari
di periferia. S'è tutta rivestita di rampicante;
vuole coprire le sue ferite, sottrarsi all’occhio
indagatore. Dalle crepe rampollano le erbe
e bianche campanule vi si moltiplicano. Ogni
notte ritrova la sua intimità offesa, i suoi
segreti profanati. Si fa nido di animali randagi;
ne culla gli amori, il sonno. Ha visto ruspe
e betoniere al lavoro attorno a sé, casamenti
elevarsi arroganti. Conosce la paura, non abbiano
a ricordarsi di lei. Per questo vuole rendersi
utile e si fa mondezzaio del quartiere. Accetta
la sua sorte pur di vivere ancora un anno, un mese.
Ahimè, la vita non vale quest'abominio. Pure,
giunta all'estremo, essa si nutre di queste paure.
Siamo dei vili; nessuno può farsi giudice.
Solo agli eletti è dato di intendere la bellezza
del trapasso. Ogni morte è l'unica; paventarla
è la norma. Accettarla è l'eccezione.

 

 

 

 

 Traducción Traducción de Teresa Albasini ORA PIACE LA NOTTE Siguiente 

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.