Porta
d'Italia
|
Anna
Ventura
Il
giardino
Traducción
de
Carlos Vitale
|
|
|
LA
NOCE
Durante
un concerto si addormentarono tutti.
Anche i suonatori.
Quando si svegliarono ognuno
guardò l'orologio e vide
che erano passate tre ore
ma nessuno osò confessare la cosa
e tantomeno i sogni che aveva fatti.
Solo il bambino che aveva sognato
di essere una noce
lo disse alla mamma e lei
rispose che sogno più bello mai era stato fatto.
Il mattino seguente la donna che puliva la sala
trovò una noce sotto a una poltrona
e se la mise in tasca.
Lì la trovò il suo bambino, la prese
la mangiò e la trovò buonissima.
Quella noce fu l'unico pegno
que il tempo lasciò per tre ore
rubate a quei nobili spiriti
raccolti nella conchiglia sonora
di un caldo Auditorium,
fu l'unico oggetto
sottratto al mondo dei sogni
di un bambino da un altro bambino.
Traducción
de Carlos Vitale |
|
L'ARMADIO
DELLE MERAVIGLIE |
|
|
|
La
totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos
autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos
"en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo
de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título
general de esta publicación: www.eldigoras.com.
Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin
el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del
traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.
En
Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto,
cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente
enlace directo a la página citada.