Portada
Porta d'Italia

Alberto Mori
Alberto Mori

UTÓPOS

Traducción de
Pedro Luis
Ladrón de Guevara
Mellado

UTÓPOS

 

 

Quando il luogo accade immagina.
All'interno delle sue stesse parole definitorie lascia decantare
le ombre visionarie della sua mutazione.
Utópos sono possibilità / impossibilità dello spazio nel verso.
La direzione dello sguardo installa sulla mappa dei testi
i territori ricreati dai segni fantasmi
già presenti nell'evidenza della presenza.
Nella continua metamorfosi del loro incontro deloca altrove.

 

 

 

 Traducción Traducción VERSO VALLEVERDE Siguiente 

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.