Portada
Porta d'Italia

Nicola Napolitano
Nicola Napolitano

Pasado presente

Traducción de
Carlos Vitale

HIJO MÍO

Cuando veas la muerte en mi rostro,
estrecharás en tu corazón mi angustia,
cargarás mi saco a tu espalda
e irás mendigando briznas de alegría.
Andaré contigo, compartiendo tu pena,
aunque tú me olvides;
y si las zarzas te destrozan los pies,
podrás odiar la vida que te he dado,
pero en ti me llevarás,
en un rasgo innegable del rostro
o escondido en el fondo de tu ser.
Viviré tu frío, tus horas oscuras;
pero en un día de luz deslumbrante
me plantarás en la delicada carne
de una joven mujer
y un niño florecerá con mi semblante.
También él, un día
¡cuanto más tarde mejor!
cargará tu saco a su espalda
e irá mendigando briznas de alegría.
Irás con él...

 

 

 Versión original Texto original ISLA DE CRETA Siguiente 

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.