mily Toder es poeta, traductora e impresora. Nacida en Nueva York, en la actualidad estudia traducción literaria en la Universidad de East Anglia, Inglaterra. Su obra ha aparecido en jubilat, Bird Dog, Sixth Finch, Skein, Invisible Ear y Yah Occasional; próximamente se editará en una plaquette impresa por Tarpaulin Sky Press.
Emily Toder, traductora de los poemas de James Tate que presentamos, comenta:
Elogiado desde hace muchos años por la lucidez y vivacidad de sus versos, James Tate es considerado en la actualidad como uno de los grandes maestros de la poesía contemporánea norteamericana. Su primer poemario, The Lost Pilot, del que provienen los poemas aquí publicados, se editó en 1967 y tuvo gran éxito tanto entre críticos como entre lectores; recibió reseñas entusiastas y estableció la voz sumamente imaginativa e innovadora de Tate. Esta obra encarna lo mejor del poeta, exhibiendo con vivacidad su visión del mundo —profundamente original y tentadora— y su hábil, y a menudo sorprendente, expresión lingüística del mismo. Traducir a Tate ha constituido una aventura desafiante y creo que su trasvase al ámbito literario universal representa un paso natural y necesario.