P O R T A D A        
Alexandre Nassan
línea
 
  línea línea línea línea línea
  38     Pour remarquer l'atmosphère bleu de la vie    

Pour remarquer l’atmosphère bleu
de la vie

Para notar la atmósfera azul
de la vida

(versión de Jorge Lara Rivera)

 
foro de opinión aire - poesía (pulsa aquí para entrar)      
punto de encuentro índice de autores          
 
 

 

 

Pour remarquer l’atmosphère bleu de la vie

 

Pourrais-je t'embrasser mille ans,

deux mille même. Tu serais là.

aimante comme une fleur,

fragile comme le temps

qui unit et sépare.

Mais peu importe le temps!

Je te prendrais dans mes bras

dans la clarté de l'ombre,

admirerai dans tes yeux

l'univers de ton âme

comme un bateau sur la mer

guidé de par ton souffle,

embrun chaud aux couleurs

de ton parfum enivrant,

jusque dans tes profondeurs,

brouhaha de silence,

fauves et éblouissantes

suaves et brûlantes

de musiques et de beauté.

Je t'embrasserai mille ans.

Deux milles même. Tu seras là.

 

 

 

 

 

 

Para notar la atmósfera azul de la vida

 

Podré abrazarte mil años,

Y dos mil. Serías igual.

Amorosa como una flor,

Frágil como el tiempo

que une y separa.

¡Pero poco importa el tiempo!

Te tomaré entre mis brazos

en la claridad de la sombra,

admiraré en tus ojos

el universo de tu alma,

como un barco sobre el mar

guiado por tu aliento

envuelto con la bruma cálida y coloreada

de tu aroma embriagador,

justo en tus profundidades

rumorosas de silencio,

montaraces y deslumbradoras,

suaves y ardientes

de música y de belleza.

Te abrazaré mil años,

O dos mil. Serás la misma.

 

 

 

© Alexandre Nassan (París, 1981). Poeta y músico francés.
Es maestro de flauta. Ha participado en intercambios de residencias artísticas en México, Canadá, Inglaterra y Bélgica.

 
         
         
         
         
         
        © Jorge Lara Rivera (de la traducción) Datos sobre el autor  
                  inicio de la página