P O R T A D A        
Tristan Tzara
línea
 
  línea línea línea línea línea
  37        

Le grand complainte de mon obscurité deux

El gemido mayor de mi obscuridad dos

(versión de Jorge Lara Rivera)

 
foro de opinión aire - poesía (pulsa aquí para entrar)      
punto de encuentro índice de autores          
 
 

 

 

Le grand complainte de mon obscurité deux

 

regarde mes cheveux ont poussé

les ressorts du cerveau sont des lézards jaunis qui se liquéfient

parfois

le pendu

troué

arbre

le soldat

dans le régions boueuses oú les oiseaux se collent en silence

chevalier astral

tapisseries fanées

acide qui ne brûle pas à la maniére des panthères dans les

            cages

le jet d'eau s'échappe et monte

vers les autres couleurs

 

tremblements

souffrances ma fille du rien bleu et lointain

ma tête est vide comme une armoire d'hôtel

dis-moi lentement les poissons des humbles tremblent et se

cassent

quand veux-tu partir

le sable

passe-port

désir

et le pont rompre à tierce résistance

l'espace

policiers

l'empereur

lourd

sable

quel meuble quelle lampe inventer pour ton âme

septembre de papier gaz

dans l'imprimerie

 

je t'aime les citrons qui gonflent sur la glace nous séparent

            ma mère

ma mère ma mère tu attends dans la neige amassée électricité

fabuleux

discipline

les feuilles se groupent en constructtiond'ailes nous tranquil-

lisent sur une île et montent comme l'ordre des archanges

feu blanc

 

 

 

 

El gemido mayor de mi obscuridad dos

 

mira mis cabellos se han erguido

los resortes del cerebro son los dorados saurios que se licúan

a veces

el pendiente

abierto

árbol

el soldado

en las regiones fangosas donde los pájaros se atascan en silencio

caballero astral

tapicerías marchitas

ácido que no quema como esas panteras

            enjauladas

el surtidor de agua se escapa y asciende

hacia los otros colores

 

temblores

sufrimiento de mi hija por nada remoto y azul

mi cabeza está vacía como un armario de hotel

dime lentamente los peces los humildes tiemblan y

se rompen

cuando quieres irte

oscuro

salvoconducto

deseo

y el puente cansado a la tercera resistencia

el espacio

policías

el emperador

pesantez

oscuro

cuál mueble cuál lámpara inventar para tu ánima

septiembre de papel gas

en la imprenta

 

te amo los limones hinchados bajo el vidrio que nos separa

            madre mía

madre mía madre mía tu esperas entre la nieve amontonada electricidad

fabulosa

disciplina

las hojas se agrupan en construcción de alas tranquilizándonos

en una isla y trepan en el orden de los arcángeles

fuego blanco

 

Le grand complainte de mon obscurité deux.Tristan Tzara (1896-1963)

Poeta rumano cuya obra escrita en francés alcanzó fama universal. Vinculado algunas veces al surrealismo desarrolló un camino propio a partir de un lirismo fundamental. Su singular trabajo, sin estructura aparente o plan previo, rebasa los automatismos, el onirismo y la casualidad y constituye el eje del movimiento Dadaísta, afirmándose en la reivindicación a ultranza del potencial revelador que alienta en el lenguaje, en la polisemia de las palabras.

 
         
         
         
         
         
        © Jorge Lara Rivera (de la traducción) Datos sobre el autor  
                  inicio de la página